Comentarii la articole
0 | 7/2/2023

Comentarii la articole
-
In aceasta pagina gasiti toate observatiile voastre la diverse articole din site-ul nostru.
Ele nu sunt grupate pe articole ci ordonate in functie de data trimiterii.
Daca doriti sa vedeti lista unui anume articol, urmati "linkul" cu numele articolului si - in pagina articolului - apasati pe "Lista de discutii pe aceasta tema"!
Cauta in comentarii
Puteti sa folositi formularul de mai jos si tipul de sortare pentru a accesa comentariile la articole
Sortati dupa data!
Nr. Comentarii: 18394
Output "
"
✔️ Dacă ți-a plăcut articolul sau ți-a fost de folos, apreciază-l cu un share! Aceste informații le pot fi utile și altor mămici sau tătici. Îți mulțumim anticipat! ❣️
Subiecte tratate:
Tema:
Comentarii vizitatori
Citeste toate comentariileCe sentimente ti-a produs acest articol?
Nu exista comentarii la acest articol. Adauga-l tu pe primul!
Scrie un comentariu
Ai o întrebare pentru alte mămici?
ÎNTREABĂ AICI la rubrica de întrebări SAU pe FORUMUL DESPRECOPII
copilul meu are sub 2 anieu am fost nevoit sa postez experienta mea deoarece am vazut foarte multi parinti tristi pt. ca odorul nu invata lb. romana ceea ce e un fapt foarte grav, deoarece copiii au de pierdut, din cauza superioritatii limbii romane; daca vreti copil inferior atunci invatati-l alta limba decat romaneasca...asa, eu zic asta, treaba voastra ce credeti. Tb. sa intelegeti, pe continentul meu, americanii vorbesc lb. engleza, canadienii vb. lb. franceza, iar mexicanii vb. limba spaniola. De unde am venit eu, românii vorbesc româna. Nu vreau sa se piarda copilul meu in metalitatea de
voi posta mai multe metodologii decat aceastea pe care le postez acum; aplicarea tuturor metodologiilor recomandate de mine in mod strict, riguros si eficient, pe categorii, poate cauza persoanele din familie care nu sunt vorbitoare de limba româna sa fie reduse la lacrimi deoarece copiii vor dori sa comunice in limba romana in principal, deci vor dori sa stea mai mult prin preajma parintelui care vb. limba romana; deci nu le aplicati si voi chiar pe toate, decat daca sunteti ca mine si intelegeti importanta vorbirii si gandirii PERFECTE a limbii romanesti vorbiti copilului hotarat, raspicat, accentuand cuvintele si greutatea si puterea lor, dar bland, in limba romana
lucrare: pt. parinti care doresc sa creasca copiii destepti (prin invatarea limbii romane; daca stiu romana f. bine vor cunoaste engleza mult mai bine decat americanul, britanicul, australianul de rand, si orice alte limbi le vor invata si le vor cunoaste mult mai bine, mai tarziu) scop: copilul sa gandeasca si sa vorbeasca in limba romana; copilul cand e gata de culcare, pe intuneric, sa vorbeasca precum vorbesc toti copiii inainte de culcare; aceste vorbe, aveti grija, sa fie in limba romana note generale: din experienta pedagogica, am aflat ca limba romana e o limba extrem de puternica, in sensul ca descrie obiectele si actiunile din realitatea noastra cu o rezonanta nemaintalnita in sufletul uman, iar daca copilul este chiar si in parte roman, atunci va invata limba cu multa placere si usurinta, si aceasta rezonanta pe care copilul o va descoperi cu timpul va conferi limbii romane o superioritate neta in mintea copilului.
am si eu 2 copi si ne-am propus sa plecam in spania ,dar prin ianuarie dupa inceperea anului scolar.se poate transfera copii la scoala in spania sau intrerupem anul scolar si ne inscriem anul viitor?si mai am o intrebare, baiatul meu face fotbat, are 16 ani e junior credeti ca am putea sa ne inscriem la un club acolo? va rog daca ma puteti lamuri sa-mi raspundeti pe adresa de mail. VA MULTUMESC!
ziua buna pt toata lumea,de un an si jumatate ,nepotelul meu este plecat la mama lui in irlanda,actualmente este in clasa intai,va pot spune ca a invatat engleza in foarte scurt timp si se descurca de minune.la o scoala din irlanda-galway acolo se preda numai irlandeza,si se descurca bndstra,ca si mine,nu va faceti griji pt copii,ei invata foarte repede,se adapteaza foarte usor.eram foarte ingrijorata cand mi l-a luat,ca nu se v-a descurca cu limbile,dar.......copiii sunt mai activi si mai inteligenti decat noi maturii in a vb limbi straine.fiica mea este casatorita cu un irlandez care vorbeste nativ irlandeza si engleza.copilul nu leaga inteligibil propozitii,dar in schimb intelege tot.nu va ingrijorati,are timp sa invete.va doresc succes pt copii d,vstra!!!
Parerile sunt impartite si este usor sa vorbesti despre cate limbi straine ar tb.sa stie copilul tau si de cand,atunci cind inca nu esti parinte.Eu am 2 copii,fetita are 8 ani si am inceput serios cu limbile straine de acum din acest an,dupa ce a trecut de prima clasa.Acum stie sa vorbesca corect limba romana si se poate concentra si pe alta limba straina fara sa existe greutati in comunicare si confuzie din cauza amestecului de limbi.in ceea ce-l priveste pe baiat,care are abia 1 an si 6 luni,cred ca voi aplica aceeasi metoda,daca nu va dovedi de la gradinita aptitudini deosebite.
Am un baietel de 10 luni.Eu sunt romanca si sotul arab locuim in Dubai. Eu vorbesc romaneste cu bebe iar sotul si familia sa -araba ,insa eu cu sotul comunicam in engleza pt ca asa ne am obisnuit. Eu desi vorbesc araba as vrea sa copilul sa invete engleza pentru ca mai apoi predarea la scoala va fi in engleza. Mi e teama ca nu o sa poate sa invete toate cele 3 limbi si o sa le incurce.
Eu sunt romanca, sotul e grec, traim in Germania: trei limbi total diferite, copilul(3 ani) rupe putin din toate, dar nu comunica in mod inteligibil, nu leaga propozitii, nu spune verbe, ci doar denumiri ale lucrurilor sau reproduce cuvintele pe care i-le spunem, e normal?!
salutare la toata lumea sunt o mamica a unui copil de 1an si 3luni,sotul meu e bulgar eu sunt romanca traim in spania copilul va marge la gradinita la toamna de aceea imi fac probleme.momentan vorbim romana si bulgara copilul intelege ambele limbi,problema mea e ca va trebui sa invete si spaniola.astept comentari pe aceasta tema.Multumesc mult
sunt casatorita de patru ani cu dimitri(grec) si avem doi copii:mihail(2 ani) si kati(1an).traim in grecia,dar acest lucru nu inseamna ca limba romana e data uitarii.sotul meu nu stie deloc romaneste,dar mihail vorbeste la fel de bine cele doua limbi.atat cat poate la cei 2 anisori...iar fetita intelege si incepe sa vorbeasca la fel.le vorbesc ambele limbi.separat.am facut un fel de
e foarte interesant subiectul ista am o nepotica ce stie trei limbi si nu le imbina una cu alta daca o intrebi inucraineana ,i ucraineana iti rasp daca inrebi in romana asa iti rasp si daca o itrebi in spaniola la fel si eu am u baietel de 1 an si 3 lunisi am e gand sa-l invat la fel bafta
ma intereseaza acest subiect foarte mult.La facultate ne-a povestit proful un experiment al unui psiholog american care avea 2 copii si vorbea cu ei numai engleza;mama lor era de origine franceza si vorbea cu copii numai franceza,mai tarziu aceasta familie a angajat o dadaca de origine germana care vorbea cu copii numai in limba germana.Cand copii au inceput sa mearga la scoala puteau liber si fara ca sa depuna vre- un efort, sa vorbesca toate trei limbi si fara sa -si fi afectat vreun proces psihic al lor doar asta consider important caci nu dorim sa stam cu copii la evidenta la logoped.Dar imi pun intrebarea ce ramine cu copii care sunt educati de doar un parinte si vrea ca copilul lui sa posede 2 limbi?comentati va rog
Am citit mesajul dv. si m isa parut deosebit de actual.sunt in Spania de jum.an cu fetitza mea de 2 ani jum. Ea merge la gradinitza,shi problema cea mai grava pentru mine a fost ca ea inca nu vb.bine romaneste simi era teama ca va face un amestec de limbi,ca nu va invatza bine nici romaneshte nici spaniola.Acum spaima mi-a mai trecut,des mai scapa si vorbe spaniole,dar in general vorbeshte romaneshte.Ma stradui sa vorbesc cu ea cit mai corect romineshte si in nici un caz nu voi vorbi cu ea acasa in spaniola.mult succes la totzi.
Ma intereseaza foarte mult acest subiect, deoarece sunt mamica a 2 copii, un baietel de 4 ani si jumatate si o fetita de 1 an si 3 luni. Cunosc destul de bine limba engleza si mi se pare important sa o invete si ei. Problema este ca baiatul nu vrea cu nici un chip sa raspunda incercarilor mele de a-l invata, iar fetita probabil ca este prea mica. Am vorbit intr-o zi cu ea in limba engleza, iar ea se uita mirata la mine: se vedea clar pe fata ei ca nu stia ce se intampla cu mine. Nu stiu daca sa renunt pentru o vreme si sa incerc mai tarziu sau sa continui sa vorbesc cu ei in limba engleza si sa sper ca efortul meu nu este in zadar. Pareri? Multumesc.
buna. de mult caut un site cu subiectul acesta.locuiesc in irlanda,baietelul meu merge la gradinita aici.are 3 anisori dar practic nu vorbeste bine nici o limba.intelege ce se vorbeste cu el in romana dar mai mult de 2 cuvinte nu leaga.repeta dupa noi orice cuvint dar singur nu face propozitii.vorbim si engleza cu el si o intelelege chiar daca nu totul ,dar citeodata am observat ca amesteca limbile.ce putem face ?ar fi trebuit sa vorbeasca pina acum.am fost cu el la dc pe cind avea 2 ani si jum,dar era prea deveme sa se pronunte in privinta lui.credeti ca e cazul sa-mi fac griji mai mari?invata repede orice ,stie sa se joace si la calculator dar nu vorbeste cum trebuie.va rog ajutati-ma cu un sfat.multumesc
Domnule Coman,am citit articolul dumneavoastra si este interesant...Nu am inteles foarte bine despre limba materna a scolii(caracterul unei scoli cu predare in limba germana,nu este matern.)dar cred ca intr-adevar, din doi parinti diferiti ca nationalitate copilul trebuie sa vorbeasca ambele limbi.Insa cand copilul creste si se dezvolta ca un cetatean al unei tari,ce ar putea sa spuna el ca este de fapt,roman sau maghiar...Din Romania se vor pierde identitatile si cred ca este pacat.Romanii au o istorie bogata in personalitati si nu cred ca ar trebui sa spuna decat ca este roman,pentru mandria acestei tari.Poate fi si mandria Ungariei dar din ce am inteles,copii sunt nascuti pe teritoriul Romaniei.Eu nu as vrea sa spuna ca este altceva, daca acest copil este nascut aici,fie si din doi parinti diferiti.Al meu trebuie sa vorbeasca bine si engleza,franceza si germana,dar insist,educatia lui este data in Romania si asta inseamna mult.Din constatarile mele,in alte tari educatia difera si am observat des acest lucru.(prefer o educatie din Romania,ma refer la deschiderea culturala a acestei tari,la lipsa de superficialitate,dar in America ca si in Anglia unele scoli sunt mai grele si lipsite de superficialitate ca aici) Chiar daca pleaca in lume se va remarca datorita educatiei.Provin chiar eu din doi parinti diferiti,dar vreau sa cred ca sunt romanca.Am auzit un prieten(american)din America care se simte in suflet roman,dar prefera sa fie cetatean american.Despre suflet ce credeti,are vreo valoare?Dupa unele cazuri multi romani au facut casatorii dintr-un anumit interes(v.saracia,sau altele),nu din dragoste.Asa se naste internationalismul care nu este rau,depinde doar cum il faci.Trebuie facut cu dragoste.Respect Ardealul,Romania ca si o alta tara.Vorbesc limba acelei tari(ca si altele) mai bine ca limba materna,insa sunt romanca si imi place ca sunt.Cu mult respect.Cred si eu ca o femeie nu poate jigni un barbat...Rabdare si succes.
A fost a vreme in care am dezarmat si-am crezut ca nu voi reusi sa-mi invat copilul romineste. Fetita s-a nascut in UK, are 6 ani, iar eu am fost constrinsa sa-i vorbesc numai in engleza din motive pe care n-am sa le dezvalui.Mai tirziu, asa cum se mentioneaza in articolul d-voastra, desi am incercat s-o invat limba mea materna, totul a capatat un aer fals, nenatural...Multumita eforturilor si sfaturilor unor parinti afalti in sitatii similare sint pe punctul de a depasi acest handicap, iar fetita, mindta de realizarile ei, si incintata cind vede cit de fericita ma face cind vorbeste romineste, declama: iesi pupucule de sub pat, iesi pupucule iesti...si asa mai departe. Incerca sa nu-i corectez greselile ca sa n-o dezarmez, cel putin la inceput. Stiu acum cu ce trebuie sa ma inarmez:RABDARE SI STARUINTA! Multumesc inca o data.
Am citit articolul dvs. si mi s-a parut deosebit de interesat, mai ales ca baietelul meu trece priuntr-o perioada dificila din acest punct de vedere chiar acum. Am venit in Canada de 3 saptamani si de 2 saptamini baiatul meu merge la scoala aici. Suntem in Toronto, deci scoala se face in lb. engleza. Problema este ca avand 7 ani si 4 luni l-au inscris direct in clasa a-II-a, desi in Romania nu facuse deloc scola. La asta se adauga problema limbii, necunoscand engleza decat la nivelul a catorva cuvinte. Ii este extrem de greu. Articolul citit ia in discutie copii de varste fragede, 3-4 ani, insa noi am trecut de acesta varsta. Baiatul meu stie sa alfabetul de la camin, dar in lb. romana. Ii este foarte greu sa intelega ca E se pronunta I, cand stie ca I se pronunta I. Suntem cred la inceput si de aceea putin descurajati. Asta mai ales ca la scoala nivelul colegilor lui este mult mai ridicat: e vorba de clasa a-II-a si deci copii stiu sa scrie, sa citeasca in engleza, la care se adauga matematica de clasa a-II-a. Cum ar trebui sa-l ajut? Invatatoarea mi-a permis sa stau cu el la ore o perioada, practic am fost cu el la scoala in ultimele 3 zile. E clar ca il ajut sa inteleaga ce este in jur, insa nu stiu daca asa va prinde mai repede limba sau nu! Orice sfat in directia asta ne-ar prinde bine. Va multumesc, Carmen Ciocoiu
in primul rand, va felicit pentru articol..este un subiect bun ..care pe mine ma..sa va si explic de ce...am plecat din Romania in Canada mai bine de un an...baiatul meu,Rares, avea atunci 3 ani...musai, hotararea de a-l duce la gradinita fusese luata inca dinainte de a ajunge ..asa ca, incepand cu a treia zi de la sosire, am mers cu el la gradinita..a urmat o luna de bocet si jale de ambele parti..dupa o luna ,apele s-au mai linistit..deja ma intrebam : oare cum ii place , intelege ceva,cum comunica...
...am stat in Canada, vreo zece luni... copilul meu vorbea franceza pe care oricine si-o doreste sa o vorbeasca,accentul adecvat,mai invatam de pe la el si noi),in somn sau cand avea febra, delira in franceza..asta era!...comunicarea lui cu ceilalti se facea in franceza...
ei bine,intre timp am plecat in US..grija mare, daca el vorbeste atat de frumos franceza ,sigur engleza e deja pierduta...
surpriza! Rares e un copil vorbaret si extrovertit...iar apartamentul in care locuim se afla intr-un complex situat in jurul unui lac ,noi stam undeva la parter..si practic in jur ,este numai gazon si spatiu pentru copii(terenuri de joaca, etc)...ei bine ,abia sositi,Rares a zburdat afara si fix la copii s-a dus sa se prezinte cu mainile incarcate de jucarii...noi cu ochii pe el...vorbea intruna..in franceza..copiii se uitau la el si can au vazut ca nu e spaniol(cam asta e notiunea de strain pe aici)au zis: COOL!...si i-au dat votul...
bun, dupa prima saptamana de relash..., gradinita...nu a plans, a fost un dulce..numai cand era vorba sa il ducem dimineata ne spunea ca nu ii place..ei bine,cam trei patru zile a tinut si asta ,apoi s-a impacat cui ideea si a inceput sa nu mai protesteze,dimpotriva...bucurie mare pe noi!..il urmaream indeaproape si noi si educatoarea care ii acorda atentie speciala din cauza limbii..i-am cumparat tot felul de filme cu cantecele de copii, cu numarat ,cu forma geometrice...jucarii speciale pentru invatat limba...numai sa fie ok..ei bine, nu numai ca Rares vorbeste engleza de mori de placere cand il auzi.. o terorizeaza pe bunica aflata in vizita...intre timp a trecut la Kindergarden dupa vreo doua luni, a schimbat educatoarea care este foarte incantata de Rares (ne-a spus ca l-a urmarit cu atentie si a remarcat cum invata limba...efectiv isi imita partenerul, repeta ce a zis acesta, pana cand acela se enerveaza si il lasa, dar paradoxul-o citez- este ca foloseste expresia invatata intr-o situatie adecvata)... am observat si acasa aceeasi chestie ...repeta expresii din filmele de desene animate, de la jocurile pe computer, etc... apoi ne intreaba ce inseamna cuvintele etc...
dupa cum va spuneam dupa doua luni a trecut la Kindergarten junior...si o noua surpriza!
..li s-a introdus limba straina ...SPANIOLA!...disperare in familie...sa il scoatem , sa vorbim sa renuntam la asta..e prea mult...dar ne-am linistit oarecum, gandindu-ne ca, pe de o parte ora de spaniola este o data pe saptamana si ca poate nici nu baga de seama, pe de alta parte nu avem cum sa il separam in mijlocul zilei de ceilalti...trecura vreo trei patru saptamani..si il aud pe Rares numarand in spaniola...apoi zicand Gracias..apoi de nada...deocamdata asta e nivelul de spaniola..cand incepe sa numere incepe in romaneste, apoi in engleza , apoi in spaniola..am observat insa ca in franceza nu...
noi aici insa ne intalnim mereu cu o familie in care se vorbeste franceza...si Rares vorbeste in franceza cu ei,amestecata cu engleza(de ex.'coz elle m'a fait mal,je veux te donner un hag..)..
in momentul de fata,noi suntem atata de mandri de el si ii suntem recunoscatori ca ne-a facut viata usoara prin faptul ca s-a adaptat fantastic,ca ne-a invins temerile, prin faptul ca este ca un burete care absoarbe orice..are patru ani si un pic si vorbeste fluent trei limbi(acasa numai romaneste,asa zic eu,dar cand se joaca comuta pe engleza)si e in curs de invatare a celei de-a patra...
iar despre el..de la gradinita ni se spune in evaluarea saptamanala ca este foarte bun la matematica(adunare si forme geometrice),foarte comunicativ la spaniola(engleza nu e problema),si foarte slab la scris..nu respecta limiile si astfel literele le scrie urat...o sa fac exercitii cu el de scris...aia e!pentru mine, copilul asta e o adevarata minune...
cam asta e povestea noastra...
as sfatui pe toata lumea sa profite de capacitatea fantastica a copilului de receptare,sa ii cumpere material de invatare cat mai atragator(sunt atatea minuni,de la roboti vorbitori pana la chestii de cultura generale)..si apoi sa se bucure din plin de rezultate...acestea nu vor intarzia sa para
as vrea sa va intreb cum sa fac in familia mea cand voi avea un copil:eu sunt romanca si sotul meu e neamt.el nu stie romaneste dar eu stiu germana.pot sa vorbesc cu copilul romaneste si sotul germana fara sa fie o problema ca nu va putea vorbi nici una din ele bine? noi vom locui in germania si as vrea ca copilul sa stie si romaneste. multumesc pentru raspuns, ANA